Terms and Conditions
A efectos de este documento, ISID S.L. como proveedor del servicio se denominará “ISID” y a la persona física o jurídica que contrata estos servicios “cliente”. En ambos casos también se podrán referir como “Parte” y colectivamente como las “Partes”.
Las partes, acuerdan las siguientes definiciones para estos T&C:
- “Usuario(s) autorizado(s)” es una persona identificada que está autorizada y con licencia para acceder y utilizar el Software alojado y/o el Software ISID.
- “Datos” se refiere a los archivos de audio, transcripciones asociadas, ya sea en forma preliminar o final, y cualquier información recibida del cliente de cualquier Pedido en virtud de este Acuerdo.
- “Borrador de texto” significa texto creado a partir de archivos de voz utilizando software de reconocimiento de voz.
- “Equipo” significa Equipo ISID y Equipo de Terceros, colectivamente.
- “Volumen estimado” significa el volumen estimado establecido en la Orden. El cliente reconoce la confianza de ISID en el volumen esperado en su entrega de los Servicios de Transcripción.
- “Software alojado” ISID o el producto de software propietario de su Afiliado o un subcontratista o software de terceros cargado en un servidor de ISID o subcontratista y al que accede el cliente o para software de terceros, con licencia bajo una licencia separada si se proporciona al cliente .
- “Pedido” significa un pedido de Software ISID, Software Alojado, Equipo, Equipo de Terceros y/o Servicios.
- “Servicios profesionales” significa cualquier instalación, gestión de proyectos y / o servicios de consultoría proporcionados por ISID de conformidad con un Pedido, como se especifica en un Pedido.
- “Informe” significa un informe electrónico. 10.”Servicios” significa Servicios de Transcripción, Servicios de Mantenimiento, Servicios de Capacitación y/o Servicios Profesionales, según corresponda.
- “Plazo de servicio” significa el plazo por el cual se conceden al Cliente los derechos sobre el Software alojado.
- “Productos de terceros” significa el Software de terceros y el Equipo de terceros, colectivamente.
- “Software de terceros” se refiere a cualquier software propietario de terceros especificado en un Pedido.
- “Servicios de capacitación” se refiere a cualquier servicio de capacitación de ISID proporcionado por ISID de conformidad con una Orden, como se especifica en una Orden.
- “Servicios de transcripción” significa la transcripción, traducción y / o edición de Archivos de voz, que puede incluir la transcripción, edición y formato menor de Informes. ISID puede, según sea necesario y a su discreción, utilizar diversos hardware, software y mano de obra para implementar los Servicios de transcripción.
- “Tiempo de respuesta” con respecto a cualquier Archivo de voz, significa el tiempo máximo transcurrido permitido (como se indica en el Pedido) entre el momento en que un Archivo de voz está disponible para ISID (después del reconocimiento de voz, si corresponde) y el momento en que el Informe creado a partir de dicho Archivo de voz se entrega al cliente.
- “Actualización” significa una versión del Software ISID que puede incluir correcciones de errores y/o correcciones de errores menores.
- “Actualizaciones” significa una versión del Software ISID que puede incluir algunas mejoras de características y/o capacidades adicionales (funcionalidad) sobre las versiones del Software ISID suministradas anteriormente.
- “Software ISID” se refiere a la versión del código objeto de cualquier producto de software propietario de ISID , incluidas (i) cualquier corrección, modificación, mejora, actualización y actualización del mismo (si corresponde) que se proporcione de conformidad con este Acuerdo, y (ii) la Documentación que lo acompaña.
- “Archivos de voz” significa copias electrónicas del dictado de voz.
2. ALCANCE DEL ACUERDO.
El cliente acepta comprar a ISID, y ISID acepta, sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, suministrar a el cliente, el Software Alojado, el Software ISID, el Equipo, el Software de Terceros y / o los Servicios, según lo especificado en cada Pedido firmado por el cliente y aceptado por ISID. ISID puede aceptar un Pedido cumpliéndolo. Cada Pedido constituirá un contrato separado entre las Partes y se regirá en todos los aspectos por los términos y condiciones de este Acuerdo.
3. CONCESIÓN DE DERECHOS.
- Software. ISID se compromete a alojar, operar y mantener el equipo y el software que comprende su Software alojado, y a permitir que el cliente acceda y utilice el Software alojado, durante el Período de servicio, de acuerdo con los términos y condiciones del Acuerdo.
- Concesión de licencia.
- Sujeto a los términos y condiciones del Acuerdo, ISID otorga al cliente , un derecho revocable, no exclusivo, intransferible y limitado para permitir de forma remota, a través de Internet: (A) que sus Usuarios Autorizados accedan y utilicen el Software Alojado durante el Período de Servicio; siempre que dicho acceso y uso sea: (i) de una manera proporcional al uso previsto del Software alojado (según lo prescrito por el Acuerdo y la Documentación) y (ii) únicamente para fines comerciales internos del cliente.
- Sujeto a los términos y condiciones del Acuerdo, ISID otorga al cliente una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable para permitir que los Usuarios Autorizados utilicen el Software ISID; siempre que dicho uso sea: (i) de una manera proporcional a su uso previsto (según lo prescrito por la Documentación), y (ii) únicamente para fines comerciales internos del cliente. El cliente no permitirá que ningún Usuario Autorizado use el Software ISID para: (a) el uso personal del Usuario Autorizado, o (b) el beneficio de cualquier tercero. El cliente no permitirá que nadie más que los Usuarios Autorizados utilicen el Software ISID.
- ISID o sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos e intereses sobre el Software ISID, el Software alojado y la Documentación, y cualquier trabajo derivado de los mismos, incluidos, entre otros, todas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual asociados con ellos. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el cliente no se encargará, directa o indirectamente, y no permitirá que los Usuarios Autorizados (i) accedan al Software Alojado con software o medios distintos a los descritos en este Acuerdo; (ii) modificar, portar, traducir o crear trabajos derivados del Software ISID, el Software alojado o la Documentación (iii) descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa o intentar reconstruir, identificar o descubrir cualquier código fuente, ideas subyacentes o algoritmos del Software ISID o software alojado por cualquier medio (excepto en la medida permitida por las leyes obligatorias) (iv) vender, arrendar, licenciar, sublicenciar, copiar, asignar, transferir, compartir, comercializar, distribuir u otorgar acceso o uso del Software ISID, el Software Alojado o la Documentación, excepto según lo expresamente permitido en este Acuerdo; (v) eliminar cualquier aviso, etiqueta o marca de propiedad del Software ISID, el Software Alojado o la Documentación; (vi) divulgar a un tercero los resultados de cualquier prueba comparativa del Software ISID o del Software Alojado; o (vii) derrotar o eludir cualquier control o limitación contenida o asociada con el uso del Software ISID. En ningún caso nada en este Acuerdo o en la conducta o curso de negociación de ISID transmitirá ninguna licencia, por implicación, impedimento o de otro modo, bajo ninguna patente, derecho de autor, marca registrada u otro derecho de propiedad intelectual que no tenga licencia explícita. Todos los derechos no otorgados expresamente al cliente en virtud de este Acuerdo están reservados por ISID y / o sus licenciantes.
- El cliente notificará de inmediato a ISID al enterarse de cualquier posesión o uso no autorizado real o presunto de cualquier Software ISID o Software Alojado suministrado en virtud de este Acuerdo.
- Software de terceros. El Software de terceros suministrado por ISID está sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo y a los términos de terceros aplicables.
- Soporte. Durante el Período de Servicio, ISID proporcionará servicios de mantenimiento y soporte para el Software Alojado como se describe en esta Sección 3.1.3.
- Corrección de errores. ISID o su(s) subcontratista(s) repararán sin demora cualquier error que se informe por escrito a través de los canales indicados. Un error se define como cualquier operación del Software alojado que sea diferente de la descrita en la Documentación. Un error también incluye un error o bloqueo en el que el Software alojado o partes del Software alojado dejan de funcionar.
- Contacto de la empresa; Soporte de preguntas y respuestas. El cliente debe identificar un contacto administrativo, un contacto técnico y un contacto ejecutivo. Estas personas deben comunicarse a ISID sobre los servicios prestados en virtud del presente y luego serán responsables de comunicarse, según sea necesario, con el personal del cliente. ISID proporcionará soporte de preguntas y respuestas solo al Contacto Administrativo, al Contacto Técnico y al Contacto Ejecutivo o a su designado. ISID no designa un límite específico en el apoyo de preguntas y respuestas que proporciona, sino que asume que el personal existente estará adecuadamente capacitado. Sin embargo, si durante un período de dos semanas consecutivas, un contacto del cliente llama persistentemente a ISID para obtener soporte de preguntas / respuestas, y dicho contacto del cliente no ha asistido a las clases de capacitación de ISID apropiadas, entonces el cliente acepta enviar el (los) contacto (s) a clases a tarifas estándar en ese momento o, alternativamente, reunirse con ISID para revisar la situación. A los efectos de esta Sección, el término persistentemente significará múltiples llamadas telefónicas con preguntas todos los días.
- Horario de servicio. ISID proporcionará servicio / soporte de 9:00h a 18:00h, de lunes a jueves, viernes de 9:00h a 14:00h, horarios de España peninsular, excluyendo los días festivos.
- Interoperabilidad de software suministrado por terceros. El software que reside en las estaciones de trabajo del cliente no está cubierto por este Acuerdo. Las actualizaciones y nuevas versiones de todo dicho software de terceros no son proporcionadas ni mantenidas por ISID y deben ser obtenidas por separado por el cliente. En un entorno Microsoft, es posible que los programas proporcionados por otros proveedores (por ejemplo, un programa de correo electrónico) entren en conflicto con el Software alojado. ISID se exime de responsabilidad por tales conflictos.
- Concesión de licencia.
- Servicios. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, ISID proporcionará los Servicios, según se especifique en un Pedido.
- Servicios de transcripción. El cliente dictará el Informe en el Software Alojado, pondrá a disposición archivos de voz (en audio o video) para los Servicios de transcripción y ISID proporcionará Informes al cliente de acuerdo con la Orden. ISID mantendrá el hardware y el software de transcripción necesarios para que ISID cumpla con sus obligaciones y obligaciones en virtud de este Acuerdo y el Pedido. El cliente pondrá a disposición de ISID la capacidad de crear y administrar usuarios y grupos de seguridad con fines de transcripción, control de calidad (tanto previo a la entrega como retrospectivo), informes estadísticos, nómina, facturación y gestión de los servicios prestados a el cliente. La implementación de los Servicios de Transcripción requiere que el cliente esté en la versión vigente en ese momento del Software Alojado.
- Servicios de soporte premium. Si se incluye en el paquete adquirido o se compra separadamente, ISID proporcionará los Servicios de soporte premium indicados en el Pedido.
- Servicios de formación. A menos que las Partes acuerden lo contrario, los Servicios de Capacitación, si fueran contratados, se proporcionarán de forma remota durante el horario comercial estándar de ISID, excluyendo los días festivos reconocidos por ISID.
- Usuarios autorizados. El cliente es responsable del cumplimiento de cada Usuario Autorizado con los términos de este Acuerdo y garantiza el cumplimiento pleno y fiel de cada Usuario Autorizado con los términos de este Acuerdo. El cliente será responsable de cualquier acto u omisión por parte de un Usuario Autorizado que, si se realiza u omite por el cliente, sería un incumplimiento de este Acuerdo. El cliente, a su cargo, defenderá todas y cada una de las reclamaciones, acciones, demandas o procedimientos realizados o iniciados contra ISID por cualquier Usuario Autorizado con respecto a este Acuerdo (cada uno, un “Reclamo Injusto”), y pagará cualquier pérdida, reclamo, costo, gasto, daño o responsabilidad (incluidos los honorarios razonables de abogados) sufridos o incurridos por ISID que surjan de un Reclamo Injusto.
4. PAGO Y ENTREGA.
- Tarifas. El cliente pagará a ISID todas las tarifas y otros cargos especificados en cada Pedido. Todas las tarifas adeudadas en virtud del Acuerdo no son cancelables. ISID se reserva el derecho a modificar las tarifas aplicables unilateralmente, y estás se aplicarán de forma automática en el siguiente ciclo de facturación.
- Impuestos. El cliente pagará o reembolsará todos los impuestos (excluidos los impuestos sobre los ingresos netos de ISID) que surjan o se midan por los montos pagaderos a ISID en virtud de este Acuerdo, o proporcionará a ISID evidencia aceptable para la autoridad tributaria para mantener una exención al mismo. Si se requiere que el cliente retenga cualquier cantidad por impuestos en cualquier pago a ISID, entonces la cantidad del pago del cliente se aumentará automáticamente para compensar dicha cantidad retenida.
- Pago. El cliente pagará todas las facturas emitidas bajo este Acuerdo o cualquier Pedido, en su totalidad y ya sea a través de la pasarela de pagos o transferencia bancaria.
5. PLAZO; TERMINACIÓN.
- Plazo. Este Acuerdo comienza en la Fecha de Entrada en Vigor y, a menos que se rescinda antes de acuerdo con la Sección 5.2 [Terminación por Causa justificada], continuará hasta el vencimiento o terminación de la Orden ejecutada en virtud de este Acuerdo Se considerará que el Pedido ha expirado al vencimiento de las licencias y a la finalización de cualquier Servicio adquirido de conformidad con el Pedido.
- Terminación por causa justificada. Cualquiera de las Partes puede rescindir el Acuerdo o una Orden mediante notificación por escrito si la otra Parte comete un incumplimiento material de este Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento dentro de los siete (7) días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de dicho incumplimiento por parte de la parte no infractora.
- Efecto de Vencimiento o Terminación. Al vencimiento o terminación del Plazo de Servicio, (a) todas las licencias otorgadas a el cliente, y todos los Servicios obtenidos por el cliente, bajo dicha Orden terminarán inmediatamente, y (b) el cliente dejará de acceder y usar el Software Alojado aplicable y regresará de inmediato a ISID o destruirá todas las copias del Software Alojado, y certificará a ISID, por escrito, que el cliente no ha retenido copias del Software alojado. El vencimiento o terminación de este Acuerdo, Término de Servicio o cualquier licencia no afectará las obligaciones de pago del cliente. Después de este Acuerdo, el Término de Servicio termina o expira, los términos de este Acuerdo que expresamente o por su naturaleza contemplan el desempeño después de dicha terminación o vencimiento sobrevivirán y continuarán en pleno vigor y efecto.
6. CONFIDENCIALIDAD
- Definición. Sujeto a las excepciones contenidas en esta Sección 6.1, “Información Confidencial” significará (a) toda la información, incluida la información de terceros, que sea (1) divulgada por una Parte o sus Afiliados (la “Parte Reveladora”), en cualquier forma tangible o de otra manera, a la otra Parte o sus Afiliados (la “Parte Receptora”) que esté claramente marcada como “confidencial” o con algún otro aviso de propiedad, o (2) divulgado oralmente o de otra manera en forma intangible por la Parte Reveladora y designado como confidencial o patentado en el momento de la divulgación; y (b) para ISID, el Software con licencia de ISID, el Software alojado y la Documentación. No obstante lo anterior, la información no se considerará Información Confidencial en la medida en que (i) fuera generalmente conocida y estuviera disponible en el dominio público en el momento en que se divulgó o posteriormente se convierta en generalmente conocida y disponible en el dominio público sin culpa de la Parte Receptora; (ii) era legítimamente conocido por la Parte Receptora en el momento de la divulgación sin ninguna obligación de confidencialidad; (iii) se divulgue con la aprobación previa por escrito de la Parte Reveladora; o (iv) fue desarrollado independientemente por la Parte Receptora sin ningún uso de la Información Confidencial de la Parte Reveladora. La obligación de no usar o divulgar Información Confidencial permanecerá vigente hasta que ocurra una de estas excepciones.
- Divulgación permitida. No obstante cualquier otra disposición de este Acuerdo, la divulgación de Información Confidencial no se impedirá si dicha divulgación (a) es en respuesta a una orden válida de un tribunal u otro organismo gubernamental, siempre que, sin embargo, la Parte demandada haya notificado primero a la otra Parte y haya hecho un esfuerzo razonable para obtener una orden de protección que requiera que la Información Confidencial así divulgada se use solo para los fines de que se emitió la orden; (b) sea requerido de otra manera por la ley; o (c) sea necesario para establecer derechos u hacer cumplir obligaciones en virtud de este Acuerdo, pero solo en la medida en que dicha divulgación sea necesaria.
- Uso y Obligaciones. La Parte Receptora no utilizará la Información Confidencial de la Parte Reveladora para fines distintos a los previstos en este Acuerdo. La Parte Receptora protegerá la Información Confidencial de la Parte Reveladora utilizando el mismo grado de cuidado, pero no menos de un grado razonable de cuidado, para evitar el uso, divulgación o publicación no autorizados de la Información Confidencial a terceros que la Parte Receptora utiliza para proteger su propia Información Confidencial de naturaleza similar. La Información Confidencial recibida por una Parte Receptora del presente documento puede ser divulgada y utilizada por los empleados, agentes y contratistas de dicha Parte Receptora de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo, y cada Parte será responsable de cualquier acto u omisión por parte de sus Afiliados, y sus respectivos empleados, agentes y contratistas, que, si dicha Parte lo realiza u omite, sería un incumplimiento de este Acuerdo. Cada Parte acuerda que sus Afiliados, y sus respectivos empleados, agentes y contratistas, estarán sujetos a los términos de un acuerdo que proteja contra el uso no autorizado o la divulgación de Información Confidencial que sea al menos tan protector de los derechos de la Parte Reveladora como este Acuerdo. No se divulgará ninguna información confidencial a ninguna persona que no necesite dicha información.
- Devolución de información confidencial. La Parte Receptora devolverá a la Parte Reveladora, o destruirá, toda la Información Confidencial de la Parte Reveladora en forma tangible: (i) previa solicitud por escrito de la Parte Reveladora; o (ii) al vencimiento o terminación de este Acuerdo, lo que ocurra primero. En ambos casos, la Parte Receptora, previa solicitud, certificará sin demora por escrito que ha cumplido con las obligaciones de estaSección6.4. No obstante, lo anterior, cada Parte podrá conservar una copia de la Información Confidencial en formato electrónico de conformidad con sus procedimientos corporativos de seguridad y/o recuperación ante desastres.
- Publicidad. Las Partes podrán acordar mutuamente un comunicado de prensa anunciando este Acuerdo que se emitirá en un momento mutuamente acordado. Cualquiera de las Partes puede referirse a las declaraciones hechas en dicho comunicado de prensa en futuros materiales de marketing y anuncios. Cualquier declaración adicional con respecto a la relación de las Partes en virtud del presente requerirá el consentimiento mutuo por escrito, excepto que cualquiera de las Partes puede referirse a la existencia de este Acuerdo o a la relación de las Partes en relación con un comunicado de prensa relacionado con presentaciones regulatorias. Cada Parte está autorizada a utilizar el nombre y el logotipo de la otra Parte en su sitio web únicamente para identificar la relación de dicha Parte. ISID puede incluir el nombre del cliente en la lista de clientes de ISID, y puede identificar al cliente como su cliente en sus presentaciones de ventas, materiales de marketing, publicidad, promoción y divulgaciones públicas similares.
7. DATOS
El cliente es la única responsable de obtener todos los consentimientos necesarios bajo las leyes y regulaciones aplicables para permitir que ISID use los Datos de acuerdo con esta Sección 7. El cliente otorga a ISID el derecho, y ISID tiene permiso para usar, anotar y analizar los Datos para desarrollar, entrenar, sintonizar y mejorar el reconocimiento de voz, la comprensión del lenguaje natural y otros componentes de su software y servicios. En la medida en que ISID recopile o utilice cualquier Dato en o con dicho software y servicios, todos los derechos de propiedad intelectual sobre dicho software y servicios serán propiedad de ISID. Toda la información que el cliente proporcione permanecerá confidencial y ISID solo puede proporcionar acceso a los Datos a terceros que actúen bajo la dirección de ISID para cumplir con el uso anterior de los Datos, de conformidad con los acuerdos de confidencialidad, o para cumplir con los requisitos legales o reglamentarios, como en virtud de una orden judicial o a una institución gubernamental si así lo requiere o autoriza la ley. ISID no utilizará los nombres de individuos y empresas para contactar a nadie por ningún motivo.
GARANTÍAS
- Garantía de servicios alojados. Los Servicios alojados estarán disponibles en conformidad sustancial y material con su Documentación. Por cualquier incumplimiento de esta garantía ISID reparará o reemplazará cualquier no conformidad reportada en los Servicios Alojados sin costo alguno para el cliente. Si la reparación o el reemplazo no son factibles en la opinión única y razonable de ISID, o si los Servicios Alojados continúan sin funcionar de acuerdo con esta garantía después de quince (15) días desde el primer aviso del cliente a ISID de dicha no conformidad, o cualquier otro plazo que el cliente autorice por escrito, el cliente puede rescindir la Orden aplicable y recibir un reembolso de cualquier tarifa prepagada y no utilizada.
- Garantía de Formación y Servicios Profesionales. ISID garantiza que los Servicios de Capacitación y los Servicios Profesionales proporcionados por ISID de conformidad con este Acuerdo serán realizados de manera profesional por personal capacitado y calificado. El cliente debe notificar a ISID de cualquier incumplimiento de dicha garantía dentro de los 90 días posteriores a la prestación de los Servicios no conformes que dan lugar al incumplimiento de la reclamación de garantía. El único y exclusivo recurso del cliente y la única obligación de ISID por cualquier incumplimiento de la garantía establecida en esta Sección será que ISID vuelva a realizar dichos Servicios no conformes que el cliente notificó a ISID de acuerdo con el presente.
- Limitación de garantías. Las garantías establecidas en esta no se aplicarán, y ISID no tendrá ninguna obligación de garantía o responsabilidad en caso de uso doloso, acción u omisión negligente del cliente.
- Descargo de responsabilidad. En la medida en que la ley no lo prohíba, LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA Sección 8 [garantías limitadas] son exclusivas y no hay OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Y ISID POR LA PRESENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR Y / O NO INFRACCIÓN Y TÍTULO. ISID NO GARANTIZA que el SOFTWARE, EQUIPO O SERVICIOS PRODUZCAN NINGÚN RESULTADO COMERCIAL O FINANCIERO EN PARTICULAR, o que los Servicios se realicen sin error o interrupción. ISID NO HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA CON RESPECTO A CUALQUIER SOFTWARE DE TERCEROS O CUALQUIER EQUIPO DE TERCEROS.
8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
- Aplicación. Nada en este Acuerdo se considerará para excluir o limitar la responsabilidad en la medida en que dicha exclusión o limitación no esté permitida por la ley aplicable.
- Limitación de responsabilidad. LA RESPONSABILIDAD TOTAL AGREGADA DE ISID, PROVEEDORES Y EMPLEADOS, ANTE EL CLIENTE Y SUS RESPECTIVOS EMPLEADOS, POR CUALQUIER Y TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SURJAN EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO O QUE SURJAN DE LAS TRANSACCIONES CONTEMPLADAS EN ESTE DOCUMENTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS ACCIONES POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RESCISIÓN E INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA) NO EXCEDERÁN LAS TARIFAS AGREGADAS REALMENTE PAGADAS A ISID EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO DURANTE EL AÑO ANTERIOR A DICHA RECLAMACIÓN. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DE ISID ES ACUMULATIVA Y TODOS LOS PAGOS DE EL CLIENTE DURANTE DICHO PERÍODO DE UN AÑO SE AGREGAN PARA DETERMINAR LA SATISFACCIÓN DEL LÍMITE. LA EXISTENCIA DE MÁS DE UN CRÉDITO NO AMPLIARÁ NI AMPLIARÁ EL LÍMITE.
- Sin daños consecuentes. EN NINGÚN CASO ISID O SUS AFILIADOS, O SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, AGENTES, PROVEEDORES Y EMPLEADOS, SERÁN RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE O SUS AFILIADOS O SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, AGENTES, CLIENTES Y EMPLEADOS, POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES O PUNITIVOS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE, O PÉRDIDA DE USO DE, SOFTWARE O DATOS, PÉRDIDA DE CLIENTES, PÉRDIDA DE AHORROS ANTICIPADOS Y PÉRDIDA DE GANANCIAS, YA SEA QUE DICHOS DAÑOS ALEGADOS ESTÉN ETIQUETADOS EN AGRAVIO, CONTRATO O INDEMNIZACIÓN, INCLUSO SI DICHA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
- Proveedores externos. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS PROVEEDORES EXTERNOS DE CUALQUIER COMPONENTE DEL SOFTWARE ISID, SOFTWARE ALOJADO O EQUIPO ISID SERÁN RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER DAÑO, DIRECTO O DE OTRO TIPO. DICHOS PROVEEDORES EXTERNOS SON TERCEROS BENEFICIARIOS DE ESTA SECCIÓN.
- Base esencial. Las renuncias, exclusiones y limitaciones de responsabilidad establecidas en este Acuerdo forman una base esencial de la negociación entre las Partes y, en ausencia de cualquiera de dichas renuncias, exclusiones o limitaciones de responsabilidad, las disposiciones de este Acuerdo, incluidos, entre otros, los términos económicos, serían sustancialmente diferentes. Las renuncias, exclusiones y limitaciones de responsabilidad establecidas en este Acuerdo se aplicarán en la medida máxima permitida por la ley aplicable, incluso si cualquier recurso falla en su propósito esencial.
9. INFRACCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL.
ISID es propietaria de la marca PROBUS y de las imágenes, textos y diseños asociados.
10. MISCELÁNEA
- Asignación. El cliente no cederá ni transferirá sus derechos, obligaciones o recursos en virtud de este Acuerdo, en su totalidad o en parte, a un tercero a menos que dicha asignación sea aprobada por escrito por ISID.
- Fuerza mayor. Excepto por la obligación de realizar pagos, el incumplimiento de cualquiera de las Partes se excusará en la medida en que el cumplimiento se haga imposible por huelga, incendio, inundación, casos fortuitos, actos u órdenes o restricciones gubernamentales, actos de terrorismo, guerra, incumplimiento de proveedores o cualquier otra razón en la que el incumplimiento esté fuera del control razonable de la Parte incumplidora y no se deba a su culpa o negligencia.
- Relación entre las partes. En todos los asuntos relacionados con este Acuerdo, el cliente y ISID actuarán como contratistas independientes. Salvo que se permita expresamente lo contrario en virtud del presente, ninguna de las Partes declarará que tiene autoridad para asumir o crear cualquier obligación, expresa o implícita, en nombre de la otra Parte, o para representar a la otra Parte como agente, empleado o en cualquier otra capacidad. ISID tendrá en todo momento el derecho y la obligación exclusivos de supervisar, administrar, contratar, dirigir, procurar, ejecutar o hacer que se realice todo el trabajo que realice ISID en virtud del presente documento, a menos que se disponga lo contrario en este documento. ISID será, en todo momento, responsable del cumplimiento de los términos y condiciones de este Acuerdo por parte de sus terceros involucrados en la prestación de los servicios. Nada en este Acuerdo se interpretará para crear ninguna relación contractual entre el cliente y dichos terceros, ni ninguna obligación por parte del cliente, de pagar o garantizar el pago de cualquier dinero adeudado a dicho tercero.
- Ley aplicable. Este Acuerdo se rige e interpreta de acuerdo con las leyes del Reino de España, las partes se someten incondicional e irrevocablemente a la jurisdicción de los tribunales de la ciudad de Madrid. El texto oficial del Acuerdo y cualquier Anexo o cualquier aviso dado en las cuentas o estados de cuenta requeridos por el presente estará en español.
- Invalidez parcial; Renuncia. Si alguna disposición de este Acuerdo o la aplicación del mismo a cualquier Parte o circunstancias se declara nula, ilegal o inaplicable, el resto de este Acuerdo será válido y ejecutable en la medida permitida por la ley aplicable. En tal caso, la Parte hará todos los esfuerzos razonables para reemplazar la disposición inválida o inaplicable por una disposición que, en la medida permitida por la ley aplicable, logre los fines previstos en la disposición inválida o inaplicable. Cualquier desviación por cualquiera de las Partes de los términos y condiciones requeridos por las leyes, reglas y regulaciones aplicables no se considerará un incumplimiento de este Acuerdo. Ninguna falta de cualquiera de las Partes en ejercer cualquier poder o derecho otorgado a cualquiera de las Partes en virtud del presente o de insistir en el estricto cumplimiento por cualquiera de las Partes con sus obligaciones en virtud del presente, y ninguna costumbre o práctica de la Parte en desacuerdo con los términos del presente constituirá una renuncia al derecho de cualquiera de las Partes a exigir el cumplimiento exacto de los términos de este Acuerdo.
- No hay terceros beneficiarios. Salvo que se indique expresamente lo contrario en este Acuerdo, nada en este Acuerdo tiene la intención de crear ningún derecho o conferir ningún beneficio a ninguna persona o entidad que no sean las Partes de este Acuerdo.
NIVELES DE SERVICIOS DE SOPORTE (SLA)
Los Servicios de Soporte se proporcionarán directamente al cliente para problemas con el Software ISID. Esto cubre los siguientes tipos de problemas:
- Soporte para el cliente y su Usuario Autorizado que informa de un problema
- Soporte relacionado con la disponibilidad y conectividad del software ISID y otros problemas operativos
Hay dos (3) niveles de soporte descritos de la siguiente manera:
2.1 Servicios de soporte de nivel 1. Los servicios de mantenimiento de nivel 1 son realizados por el personal de soporte de ISID. El alcance técnico del soporte ofrecido incluye:
Nivel 1
Interfaz principal para problemas de soporte técnico, gestión de problemas y escalamiento, que incluye:
- Soporte para el software ISID y el equipo ISID, incluida la implementación de actualizaciones y correcciones de errores
- Comunicación oportuna de la causa raíz y acción correctiva de los eventos, cuando se identifican
- Proporcionar toda la información y los archivos de registro necesarios para que sea posible reproducir un Evento en el sitio de ISID (como archivos de sonido e imagen del software instalado) y cooperar con ISID para reproducir el Evento
- Prueba de correcciones de errores
Este nivel uno (1) de soporte será ofrecido por el medio adecuado (teléfono, e-mail o sistema de ticketing) en función del plan y los servicios contratados por el cliente.
2.2 Servicios de soporte de nivel 2. Los servicios de soporte de nivel 2 son realizados por el soporte de ISID. El alcance técnico del soporte ofrecido como parte de los Servicios de Mantenimiento de Nivel 2 incluye:
Nivel 2
Cuestiones relacionadas con el soporte técnico no tratadas o resueltas en el primer nivel, entre ellas:
- Soporte para equipos ISID, incluido el suministro de actualizaciones
- Problemas irresolubles que se intensifican internamente
- Comunicación de la causa raíz y acción correctiva de los eventos, cuando se identifican
- Crear y documentar soluciones alternativas a problemas conocidos, si procede.
ISID no será responsable de lo siguiente:
- Problemas de hardware, red de software y conectividad en las instalaciones, excepto para verificar que los problemas no sean con el Software ISID
- Determinación de fuentes de problemas probables fuera del control de ISID
- Soporte para, o requerido como resultado de (i) cualquier modificación del Software ISID por cualquier persona que no sea ISID; (ii) si el Software ISID se utiliza para otro propósito que no sea el previsto; (iii) si el cliente no integró, instaló o mantuvo adecuadamente el Software ISID (incluido cualquier equipo, software o firmware asociado); (iv) cualquier acción u omisión intencional o negligente del cliente , (v) cualquier mal funcionamiento de la computadora no atribuible al Software ISID; o (vi) daños al Software ISID de cualquier fuente externa, incluidos virus informáticos no atribuibles a ISID, piratas informáticos o eventos de fuerza mayor.
2.3 Servicios de soporte de nivel 3. Los servicios de soporte no incluidos en los niveles anteriores
- Mantenimiento y seguridad de la plataforma
- Copia de seguridad los datos
- Medidas contra software malicioso
- Disponibilidad y velocidad de la plataforma
4. FLUJO DE ESCALAMIENTO ESTÁNDAR
(a) ISID solucionará más problemas y proporcionará la causa raíz y las acciones correctivas de manera oportuna y durante el horario comercial normal.
El cliente proporcionará a ISID suficiente información sobre el problema, el producto y / o el cliente para que ISID comprenda completamente los detalles del problema y para resolver el problema.
La siguiente es la información estándar que proporcionará a ISID:
- Nombre del contacto
- Dirección de correo electrónico de contacto
- Nombre de la Empresa y, en su caso, del Usuario Autorizado afectado
- Descripción del problema
- Descripción detallada de la solución de problemas realizada
- Frecuencia de ocurrencia del problema y reproducibilidad
- Para problemas de usuarios autorizados, información relevante para ayudar a solucionar problemas
- Registros relevantes de aplicaciones y/o dispositivos y archivos de problemas de ejemplo
- Archivos de registro
5. GESTIÓN DE INCIDENCIAS
El cliente puede comunicar los Eventos a ISID por medio del formulario de ticketing basado en la web o por teléfono. En el caso de que el Evento se envíe por teléfono, ISID abrirá un Ticket de Soporte con información para ayudar en la Resolución del Evento. ISID generará una respuesta por correo electrónico para cada Ticket de Soporte.
6. ACTUALIZACIONES Y MEJORAS
ISID admitirá la versión más reciente y una versión lanzada previamente del software ISID. Las actualizaciones y se proporcionarán como parte de los Servicios de soporte de manera automática.